BRIGGSandSTRATTON.comE Copyright Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.Form No. MS-3485-3/07Printed in U.S.A.Operating &am
GB8Effective 12/06BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of
DD9Hinweis: (Dieser Hinweis bezieht sich nur auf Motoren, die in den USA eingesetzt werden.) Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassys
D10SICHERHEITBenzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oderTod führe
D11EMPFEHLUNGEN ZUM ÖLVORSICHT: Der Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor demMotorstart Öl einfüllen. Nicht überfüllen.Ein hochw
D12START − SIEHE ABBILDUNG 3• Die richtige Ölsorte für die erwartete Starttemperatur verwenden.• Frischen Kraftstoff verwenden, der eine höhere Flüch
D13WECHSEL VON ÖL UND ÖLFILTER − SIEHE ABBILDUNG 4Öl und Filter nach den ersten 5 bis 8 Betriebsstunden und danach alle100 Betriebsstunden wechseln.1
D14EINLAGERUNGKraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durchabgestandenen Kraftstoff bilden sich Rückstände in der K
D15Gewährleistungserklärung von Kalifornien, denUSA und Kanada zum AbgasbegrenzungssystemDie kalifornische Umweltbehörde (California AirResources Boar
D16Gültig ab 12/06BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZEREINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNGBriggs & Stratton Corporation repariert oder
DK17Bemærk: (Denne note angår kun motorer, der anvendes i USA.) Vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsenheder og system
12 31111627121738915671213414510912184213
DK18SIKKERHEDBenzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive.Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden.PÅFYLDN
DK19ANBEFALINGER VEDR. OLIEFORSIGTIG: Motoren leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Fyld ny olie på,inden motoren startes. Undgå at fylde for m
DK20START − SE FIGUR 3• Anvend den type olie, der er beregnet til den forventede starttemperatur.• Brug altid frisk benzin, som er mere flygtig. Dett
DK21SKIFT AF OLIE OG FILTER − SE FIGUR 4Skift olie og filter efter de første 5-8 timers drift og derefter efter hver 100 driftstimer.1. Mens motoren
DK22OPBEVARINGBrændstof kan blive gammelt, hvis det opbevares i mere end 30 dage. Gammeltbrændstof medfører syre- eller gummiaflejringer i brændstofsy
DK23Garanti gældende for emissionsreguleringsfejlgældende for Californien, USA og CanadaCalifornia Air Resources Board (CARB), de amerikanskemiljømynd
DK24Gældende fra 12/06GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABERBEGRÆNSET GARANTIBriggs & Stratton Corporation vil uden beregn
EE25Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los disposit
E26SEGURIDADLa gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la mue
E27RECOMENDACIONES DE ACEITEPRECAUCIÓN: El motor es despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle arranque al motor, llénelo con acei
GBGB1Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may b
E28ARRANQUE − VEA LA FIGURA 3• Use el tipo de aceite correcto para la temperatura de arranque esperada.• Use gasolina fresca, la cual tiene más volat
E29PARA CAMBIAR EL ACEITE Y EL FILTRO DE ACEITE OIL −CONSULTE LA FIGURA 4Cambie el aceite y el filtro después de las primeras 5 a 8 horas de uso y de
E30BODEGAJELa lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días.El combustible pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y
E31Declaración de la Garantía de Defectos del Sistemade Control de Emisiones de California, Estados Unidos y CanadáLa Junta de Recursos Ambientales (C
E32Vigencia 12/06POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTONGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Corporation reparará o reemp
FF33Remarque: (Cette remarque ne s’applique qu’aux moteurs utilisés aux États-Unis.) L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et
F34SÉCURITÉL’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammableset explosives.Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures trè
F35HUILES RECOMMANDÉESATTENTION: Le moteur est expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant dedémarrer le moteur, faire le plein d’huile. Évite
F36DÉMARRAGE − VOIR FIGURE 3• Utiliser le type d’huile adapté à la température ambiante de fonctionnement.• Utiliser de l’essence récente, plus volat
F37VIDANGE ET CHANGEMENT DU FILTRE A HUILE − VOIR FIGURE 4Changer l’huile et le filtre après les premières 5 à 8heures de fonctionnementpuis toutes l
GB2SAFETYGasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns or death.WHEN ADDING FUEL• Turn engine
F38STOCKAGEL’essence inutilisée pendant plus de 30 jours risque de s’éventer et donc deformer des dépôts acides et de gomme dans le système d’alimenta
F39Déclaration de garantie pour les défauts de contrôled’émissions pour la Californie, les États-Unis et leCanadaLe California Air Resources Board (CA
F40Prise d’effet en 12/06APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTONGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton remplacera ou réparera
GRGR41Óçìåßùóç: (Ìüíï ãéá ôïõò êéíçôÞñåò ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôéò Ç.Ð.Á.) Ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò, áíôéêáôÜóôáóçò êáé åðéóêåõÞò ôùí óõóêåõþí êáé óõóô
GR42áóöÜëåéáÇ âåíæßíç êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôçò áðïôåëïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáéåêñçêôéêÝò ïõóßåò.Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâ
GR43ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäéÐÑÏÓÏ×Ç: Ï êéíçôÞñáò áðïóôÝëëåôáé áðü ôç Briggs & Stratton ÷ùñßò ëÜäé. Ðñéí íá ôïíåêêéíÞóåôå, ãåìßóôå ôïí ìå ëÜäé. Ìçí ôï
GR44Åêêßíçóç − ÂëÝðå åéêüíá 3• ×ñçóéìïðïéåßôå ôïí êáôÜëëçëï ôýðï ëáäéïý ãéá ôçí áíáìåíüìåíç èåñìïêñáóßáåêêßíçóçò.• ×ñçóéìïðïéÞóôå öñÝóêéá âåíæßíç, ç
GR45ÁËËÁÃÇ ËÁÄÉÏÕ ÊÁÉ ÖÉËÔÑÏÕ ËÁÄÉÏÕ − ÂëÝðå åéêüíá 4ÁëëÜæåôå ëÜäé êáé ößëôñï ìåôÜ áðü ôéò ðñþôåò 5 Ýùò 8 þñåò ëåéôïõñãßåò êáé, óôçóõíÝ÷åéá, êÜèå 100
GR46ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇÌåôÜ áðü áðïèÞêåõóç 30 çìåñþí, ôï êáýóéìï ðáëéþíåé, ãåãïíüò ôï ïðïßï ðñïêáëåß ôçíáðüèåóç ïîÝùí êáé õðïëåéììÜôùí óôï óýóôçìá ôñïöïäïóßáò
GR47ÄÞëùóç Åããýçóçò ãéá ÂëÜâåò ôïõ ÓõóôÞìáôïò ÅëÝã÷ïõÅêðïìðþí ãéá ôçí Êáëéöüñíéá, ôéò ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåòêáé ôïí ÊáíáäÜÏ ïñãáíéóìüò Air Resources Board
GB3OIL RECOMMENDATIONSCAUTION: Engine is shipped from Briggs & Stratton without oil. Before startingengine, fill with oil. Do not over fill.Use a
GR48Éó÷ýåé áðü ôïí 12/06Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇÇ Briggs & Stratton Corporation èá åðé
II49Nota: (La presente nota riguarda solamente i motori utilizzati negli U.S.A.) La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e s
I50SICUREZZALa benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi.Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustionio
I51RACCOMANDAZIONI PER L’OLIOATTENZIONE: Il motore viene fornito dalla Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, rabboccarlo con o
I52AVVIAMENTO - VEDERE FIGURA 3• Utilizzare un olio di tipo adeguato per la temperatura di avviamento prevista.• Per facilitare l’avviamento, utilizz
I53SOSTITUZIONE DI OLIO E FILTRO DELL’OLIO − VEDERE FIGURA 4L’olio ed il filtro devono essere sostituiti dopo le prime 5-8 ore di funzionamento,quind
I54RIMESSAGGIOIn caso di inutilizzo per più di 30 giorni, il carburante può diventare stantio provocandola formazione di acidi e depositi gommosi nel
I55Dichiarazione di garanzia del sistema di controllodelle emissioni in California, Stati Uniti e CanadaCalifornia Air Resources Board (CARB), U.S. EP
I56Validità dal 12/06POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTONGARANZIA LIMITATALa Briggs & Stratton Corporation riparerà o sost
NN57Note: (Dette gjelder kun motorer som brukes i USA). Vedlikehold, skifte eller reparasjon av avgasskontrollanordninger og systemer kan utføres av a
GB4STARTING − SEE FIGURE 3• Use correct type of oil for expected starting temperature.• Use fresh gasoline, which has higher volatility to improve st
N58SIKKERHETBensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv.En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall.PÅFYLLI
N59ANBEFALT OLJEFORSIKTIG: Motoren leveres av Briggs & Stratton uten olje. Fyll på olje før motoren startes. Den må ikke overfylles.Bruk en rensen
N60START − SE FIGUREN 3• Bruk en oljetype som passer til temperaturen som motoren skal startes i.• Bruk en fersk bensin som antennes raskere for å fo
N61SKIFTE AV OLJE OG OLJEFILTER − SE FIGUREN 4Skift olje og filter etter de første 5 til 8 driftstimene og deretter hver 100. time.1. La motoren være
N62LAGRINGDrivstoff kan bli for gammelt hvis det oppbevares i mer enn 30 dager. Gammeltdrivstoff forårsaker syre- og gummiavleiringer i drivstoffsyste
N63Garantierklæring for defekter i avgasskontrollsystemersom gjelder for California, USA og CanadaCalifornia Air Resources Board (CARB), U.S. EPA og B
N64Gjelder fra 12/06BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTIBEGRENSET GARANTIEBriggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(
NLNL65Noot: (Deze mededeling betreft uitsluitend motoren die in de VS gebruikt worden). Onderhoud, vervanging of reparatie van de emissiebeheer middel
NL66VEILIGHEIDBenzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en explosief.Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken.BIJ HET
NL67OLIE AANBEVELINGENOPGEPAST: De motor wordt door Briggs & Stratton zonder olie verzonden. Vul de motor met olie voordat deze gestart wordt. Nie
GB5CHANGING OIL AND OIL FILTER − SEE FIGURE 4Change oil and filter after first 5 to 8 hours and every 100 hours thereafter.1. With engine OFF but sti
NL68STARTEN - ZIE FIG. 3• Gebruik het juiste type olie voor de verwachte starttemperatuur.• Gebruik verse benzine die vluchtiger is om het starten te
NL69OLIE EN OLIEFILTER VERVANGEN − ZIE FIG. 4Vervang olie en filter na de eerste 5 tot 8 bedrijfsuren en daarna elke 100 uur.1. Verwijder, met uitgez
NL70OPSLAGBrandstof kan verouderen indien deze langer dan 30 dagen wordt opgeslagen.Verouderde brandstof veroorzaakt dat zich zuur- en gomafzettingen
NL71Californië, Verenigde Staten en Canada EmissiesBeheersing Defecten GarantieverklaringDe California Air Resources Board" (CARB), U.S. EPA enB
NL72Geldig vanaf 12/06BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEKGARANTIEBEPALINGENDe Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel g
PP73Nota: (Esta nota aplica-se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de em
P74SEGURANÇAA gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos.O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte.QUA
P75RECOMENDAÇÕES RELATIVAS A ÓLEOCUIDADO: O motor é expedido da Briggs & Stratton sem óleo. Antes de ligar o motor,encha com óleo. Não deixe trans
P76DAR A PARTIDA −VER FIGURA 3• Use o tipo correto de óleo para a temperatura de partida esperada.• Use gasolina nova com alta volatilidade para melh
P77TROCANDO ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO − VEJA A FIGURA 4Troque o óleo e o filtro após as primeiras 5 a 8 horas de uso e depois a cada 100 horas.1. Com o m
GB6STORAGEFuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid andgum deposits to form in fuel system or on essential carburetor par
P78ARMAZENAGEMO combustível pode ficar velho quando armazenado por mais de 30 dias.Combustível velho gera acúmulos de ácido e goma no sistema de combu
P79Declaração de Garantia contra Defeitos no Controlede Emissões na Califórnia, Estados Unidos e CanadáA Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CAR
P80Em vigor a partir de 12/06CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTONGARANTIA LIMITADAA Briggs & Stratton Corporation reparar
SS81Anm.: (Denna anmärkning gäller endast motorer som används i U.S.A.) Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollsdelar och -system kan göras
S82SäkerhetBensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva.Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.VID BENSINPÅFYLL
S83OljerekommendationerOBS: Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja före start. Fyll inte på för mycket.Använd detergentolja a
S84Start − se figur 3• Använd olja av rätt typ för förväntad starttemperatur.• Använd färskt bränsle, vilket har högre flyktighet och underlättar sta
S85BYTE AV OLJA OCH FILTER − Se figur 4Byt olja och filter efter de första 5 till 8 drifttimmarna och sedan var 100:e drifttimme.1. Med motorn AVSTÄN
S86FörvaringBränsle kan bli gammalt om det får stå längre än 30 dagar. Gammalt bränsle kanbilda syra- och beckavlagringar i bränslesystemet eller på v
S87Kaliforniens, U.S.A.:s och Kanadas garanti motutsläppskontrollsdefekterCalifornia Air Resources Board (CARB), U.S. EPA ochB&S förklarar med glä
GB7California, United States and Canada EmissionsControl Defects Warranty StatementThe California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAand B&S are
S88Gäller från 12/06BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTIBEGRÄNSAD GARANTIBriggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motord
SFSF89Huom: (Tämä huomautus koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä moottoreita). Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa m
SF90TURVALLISUUSBensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita.Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja
SF91ÖLJYSUOSITUKSETVAROITUS: Moottori toimitetaan Briggs & Strattonilta ilman öljyä. Lisää öljyäennen moottorin käynnistämistä. Älä täytä liikaa.K
SF92KÄYNNISTYS − KS. KUVA 3• Käytä oikeantyyppistä öljyä, joka sopii käynnistyslämpötilaan.• Käytä tuoretta bensiiniä, jonka haihtuvuus on parempi, m
SF93ÖLJYN JA ÖLJYSUODATTIMEN VAIHTO −KATSO KUVA 4Vaihda öljy ja öljysuodatin ensimmäisten 5. − 8. käyttötunnin jälkeen ja senjälkeen joka 100. tunti.
SF94VARASTOINTIPolttoaine saattaa vanheta, mikäli sitä säilytetään yli 30 päivää. Vanhentunutpolttoaine saattaa aiheuttaa happo- ja hartsimuodostumise
SF95Kalifornian, Yhdysvaltojen ja Kanadanpäästönvalvontajärjestelmän takuulausekeCalifornia Air Resources Board (CARB), U.S. EPA ja B&Sselvittävät
SF96Voimassa 12/06 alkaenBRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJARAJOITETTU TAKUUBriggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa vel
4 56712331124121223
Comments to this Manuals